6 October 2010

The secret of the heart


"Poetry is what is gained in translation." by Joseph Brodsky

As requested by my dear friend, GS, I have decided to translate the lyrics of this song. Please help me to improve the translation, as I am not very good in these sort of things.

Singer : Alireza Ghorbani
Music: Homayoon Khoram
Lyrics: Bahador Yeganeh

You, disloyal friend, hear the secret of my heart.
Do not be deceived by my silence.
Be aware of my calmness. 

You, my companion, open your eyes.
Look at my state.
See my pain.
Do not ignore it.

Tonight that you are next to me.
And you empathize with me.
Stay with me until daylight.

My tears, go away.
Do not hinder my view when I want to see her.

My crazy heart is not familiar with anything but kindness; I take God as my witness.
My heart becomes like a homeless bird with no refuge; I take God as my witness.
I am like that cloud ….
My painful tears are evidence of my despair; I take God as my witness.

You, disloyal friend, hear the secret of my heart.
Do not be deceived by my silence.
Be aware of  my calmness.

You, my companion, open your eyes.
Look at my state.
See my pain.
Do not ignore it.

1 comment:

Grumpy smurf said...

Daisy jaan, kheili merci! It is awesome song and awesome singer. And you are giga awesome friend!
Boos